Select Page

Italian Translation & Language Services

Italian Calligraphy

Italian, the official language of Italy, is the native language of over 70 million people, and the non-native one for around 20 million. Italian has got the status of being the official language of 4 countries, which are Italy, Vatican City, San Marino, and Switzerland. However, besides Italy, it is spoken by a large number of people in Australia and the Americas, owing to the large Italian diaspora settled in these countries. Apart from this, as a matter of fact, Italian, even today, is used in the East African nation of Eritrea.

Apart from these, native Italians who traveled a long way across the Atlantic Ocean to reach South America took their language with them and created the Italian influence in some regions of the continent to an extent that the language influenced the Spanish dialect spoken in Uruguay and Argentina. Italian is a romance language and the fourth largest language of the European Union.

Ask for Italian Language Services

    Italian Language Service Provider (LSP)

    Translation Services

    Italian Translation

    Translate Documents, Websites and Portals, User manuals, Advertisements, Videos and News in Italian.

    Language Testing

    Language Testing

    We offer Language Testing services to check and maintain accuracy of the translation.

    DTP

    DTP in Italian 

    We offer multilingual DTP services for Brochures, Flyers, Visiting Cards and Coupons.

    Interpretation

    Interpretation

    Speech, Meeting, Simultaneous and Consecutive Interpretation in Italian.

    Localization

    Localization

    We offer Software, Website, Video Game and Product Localization for Italian.

    Transcription Services

    Italian Transcription Services

    With the highest levels of accuracies across all the stages of the project, we ensure In-time project delivery for eLearning modules, Seminars, Video surveillance in Italian.

    Annotation Services

    Italian Annotation Services

    Get high and quick Italian image & video annotation services at Filose. We ensure to meet the specific demands of our clients.

    Voice Over (VO) Services

    Italian Voice Over (VO)

    With high standard voice-over services, we make sure the uniqueness of the content gets increased. We have professional Italian voice-over services experts for your projects.

    Subtitling Services

    Subtitling Services

    In a quick and precise way, we provide high-quality subtitling services for movies, web series, videos, and television.

    Italian Language Translation, Transcription, VO, Annotation Services We Offer

    Certificates and Documents Italian Language Translation

    • Brochure and Marketing Material
    • User Manual Translation
    • Product Catalog
    • Handbook Translation
    • Business Document
    • Technical Document
    • Training Document
    • Patent Translation
    • Government Document
    • Legal Document
    • Market Report
    • Medical Translation
    • Healthcare Translation
    • Research Papers
    • Certificate

    Software, Website and Apps

    • Mobile Apps Localization
    • Software Localization
    • UI Localization
    • Websites Translation
    • Multilingual Digital Marketing & SEO

    Videos & Images

    • Video Transcription
    • Audio Transcription
    • E-Learning Course
    • Video Annotation
    • Video Subtitling
    • Advertisement
    • Image Annotation
    • Promotional Campaign

    Why Filose for Italian Language Translation Services

    Quality

    Italian Quality Check

    Filose understands your need of language quality parameters. We have experienced and professional language experts, our QC engineers are highly qualified and able to find out the smallest mistake.

    Resources

    Resources

    Filose’s linguistic team represents the native Italian translators, which are based on their home countries where they keep in touch with how languages are used. Our native translators and domain experts work to ensure correct the meaning is conveyed.

    Turnaround Time

    Turnaround Time

    For a shorter turnaround time on larger volumes, it is possible to deploy multiple Italian translators and perform additional reviews to ensure a good quality deliverable. We offer quick, reliable and quality assured translation service.

    Benefits

    Benefits

    Data privacy is one of the major benefits of outsourcing services to us. once the translation part is completed, the output is passed through several QC stages within the shortest possible time frame.

    Domains using Italian Language Services from us

    Consumer Goods

    Consumer Goods

    We offer a wide range of Italian translation services, with number of documents including advertisements, both webs as well as print media, brochures, catalogues, video subtitling, video translations, interpretation, user directions, marketing campaigns, product details & vital information, & many others.

    E-Learning

    E-Learning in Italian

    E-learning is quickly gaining pace. We provide most accurate and relevant translations to ensure that the translations connect with the local learners in the long run. Feel free to contact us, to translate your E-learning content from English to Italian or vice versa.

    Medical and Healthcare

    Medical & Healthcare

    Filose translate a wide range of medical documents such as medical journals, research papers, research reports, patient and doctor notes, training documents, patient instructions, clinical protocols, testing procedures, medication labels, patient reports, etc.

    Technology Product

    Technology Product

    At Filose our technology translation expertise involves translations for technologies involved in various industries such as banking and finance, insurance, hospitality, education, tourism, software, and many others.

    Software Localization

    Software Localization

    Software Localization became essential for IT service providers to increase reach. It includes UI translation, language testing, documentation, games, web, and mobile applications.

    Automobile

    Italian in Automobile

    We translate documents such as automobile user manuals, booklets, vehicle catalogs, promotional campaigns, advertisements, CAD drawings, technical documents, reports, websites, & many other translation requirements based on the local business needs.

    Government

    Italian in Government

    At Filose our translators are expert at translating a wide range of government documents such as government legal documents, ministry documents, government commercial contracts, legal contracts and agreements, intra-departmental administrative documents, and many more.

    Legal

    Legal

    Legal translators at Filose are skilled translation professionals, who are proficient at the language pair, legal technical terms, the sensitivities and the specific requirements of legal translations, and also the cultural dimensions involved.

    The Italian Economy and the Scope for Italian Translations

    Italy is one of the largest economies in the world. Italy’s economy is dominated by industries such as tourism, manufacturing (iron and steel, machinery), chemicals, food processing, automobile, and yes, not to forget, textile and clothing, which constitutes the fashion industry. Italy, and precisely Milan, is one of the fashion hubs of the world, and therefore the fashion industry is considered to be a significant contributor to the economy of the country. Besides fashion, the country is extremely popular among international tourists.

    Language Testing Services

    Italy’s natural beauty and its infrastructure associated with tourism make it is one of the top players in the tourism industry. The scope for Italian translations could be determined with the scope for foreign investors to invest in Italy’s various industries including, tourism, manufacturing, and fashion. Translating text into Italian opens doors to the large user base of around 90 million people, not just in Italy, but the entire world put altogether.

    It is important for investors to adopt a prudent, locally relevant translation approach, in order to ensure that they connect with the local or the targeted population in the right manner, and therefore, penetrate the interior regions of the country, rather than limit them to the larger cities, perhaps that already have a plethora of players already operating.

    Italian Translation Challenges

    Of course, regardless of the language pair involved, not a single piece of translation is a cakewalk. Translators encounter several challenges, some of which are usual, routine, while the others are extremely difficult to deal with. Italian is not an exception to these challenges. It brings its own in fact, and which is why investors, the foreign ones, in particular, must employ native certified translators that thoroughly understand the pair of language they are dealing with, and thus come up with a translation piece that’s absolutely perfect, not only from the grammar perspective, but from the point of view of connecting with targeted audience. Here are some of the most prominent challenges that make Italian to English or English to Italian translations such a challenging task.

    1. Usage of Gendered Nouns

    Unlike English, the Italian language uses gendered nouns, and therefore, the non-native translators, especially the English speaking ones, if fail to apply the rule while translating a document, could mess up the translation, thus making it sound and appear grammatically incorrect, let alone the translation creating prospects for the business.

    2. The Nature of the Language

    English is a Germanic language, while Italian is a Romance one. The former includes languages such as Dutch, Danish, German, while the latter includes Spanish, Portuguese, French, and others. When it comes to grammar, both these language groups (Romance and Germanic) differ from each other. In Romance languages, for instance, the order of the words in a particular sentence is flexible, which, however, isn’t the case with the Germanic ones. Besides, there are many other rules that govern the differences between these two groups, and which must be carefully and religiously adhered to, in order to avoid errors and to avoid making the translations sound insensible or so.

    3. Absence of some English Alphabets

    While dealing with Italian translations, the translator must remember that the alphabets, j, k, w, x, and y are not used in Italian, unless spelling or pronouncing a non-Italian word. The translator must be careful about these differences, as they largely determine the accuracy of the text translated.

    4. Longer Translations as Compared to English

    A text translated in Italian is longer as compared to the same sentence in English. While this isn’t exactly a challenge for the translators, it is one for the web developers, or the business owners, who are required to accommodate the text on a webpage. In such a situation, and in the case of an offline translation, longer translations would turn lengthier than the original piece. And, if this isn’t enough, translations for marketing collaterals, including leaflets, or other translations including subtitles, etc. come with their own challenges. This is because if the translation is extremely literal, it would either extend beyond the available space, thus requiring the translation to be either edited or modified.

    English to Italian Translation by Experienced Italian Translators at Filose

    At Filose, we understand the importance of locally accurate translations. We employ a team of seasoned and certified Italian translators who help translate the text in an accurate and locally connecting manner. Besides being market specific, these translations also focus on the industry involved. Our expert Italian translators are adept at translating for various industries including automobile, hospitality, software, finance, banking, and the insurance sector, food and beverage, and many others.

    Italian Document Translation

    Our translations are not only accurate, but are objective-oriented based on the document to be translated. We offer a wide range of Italian translations including translating medical documents, reports, undertake and deliver the complex Italian legal translations, translating user manuals, handbooks, business reports, and many others

    Italian Website Translation and Localization

    We also undertake online Italian translations, within which, we translate websites, mobile apps, and website applications to ensure that the translations establish the virtual connection with the targeted users.

    Language Pair with Italian

    World Pie Chart
    • Italian to English
    • Japanese to Italian
    • Italian to Chinese
    • German to Italian
    • Italian to Tamil
    • Italian to Spanish
    • Arabic to Italian
    • Italian to French
    • Hindi to Italian
    • Telugu to Italian
    • Italian to Malayalam
    • Bengali to Italian
    • Italian to Russian
    • Italian to English
    • Japanese to Italian
    • Italian to Chinese
    • German to Italian
    • Italian to Tamil
    • Italian to Spanish
    • Arabic to Italian
    • Italian to French
    • Hindi to Italian
    • Telugu to Italian
    • Italian to Malayalam
    • Bengali to Italian
    • Italian to Russian

    Website Translation for Italian Language

    Italian Translation & Language Services

    Translate your website in Italian with The Website Translator, which offers seamless translation of the website content, text in banners, widgets and documents. The solution is UX driven and can support SEO upto the page URL structure level for the translated pages. The Website Translator can work with any CMS, any hosting platform and site architecture. Explore the Website translator to translate website in Italian.